세계적으로 가장 널리 알려져 있는 일본어라고 하면 <아리가또(고맙습니다)>일 것이다. 이 단어가 과연 일본의 다양한 지역에서는 어떻게 쓰여지는지. 그 고장만의 일본 사투리를 "아라가토"라는 단어를 통해 알아보자고 한다!
여행을 위해 방문한 지역에서 현지 사투리로 <고맙습니다>라고 말한다면 현지인 기분을 맛볼 수 있을지도?! 일본어의 재미있는 표현으로 생각하며, 각 지역에서는 <고맙습니다>를 실제로 어떻게 말하는지 살펴보도록 한다.
*본기사에서 소개하는 <고맙습니다>는 일상적으로 쓰이는 언어의 연장선상에 있는 방언 중에 <고맙습니다>라는 표현을 픽업한 기사다. 또한 47개 도도부현(광역자치단체)의 표현을 망라한 정보는 아니다.
<홋카이도의 아리가또>
홋카이도:이야타스캇따(いや助かった)
도움을 받았을 때 사용하는 <이야 타스캇따(덕분에 살았다)>라는 표현. 이 말이 홋카이도 사투리에서는 <고맙습니다>라는 의미가 된다. 누구나 다 아는 것처럼 홋카이도는 추운 지역이지만, 사람들의 마음은 도리어 따뜻한가 보다.
우리도 같은 의미는 아니지만 비슷한 표현이 있지 않은가?
선물을 전해받고마음과 동시에 미안한 마음을 표현하는 말. “쓸데없이 뭘 이런걸~” 과 같은 느낌이지 않을까 싶다.
<도호쿠지방의 아리가또>
아오모리현:아리가또우고스(ありがとうごす) / 메야구다(めやぐだ)
이와테현:아리가또우간스(ありがとうがんす)
미야기현:만즈도우모네(まんずどうもね)
아키타현:오기니(おぎに)
야마가타현:오쇼우시나(おしょうしな)
후쿠시마현:타이헨(たいへん) / 시테모랏테(してもらって)
후쿠시마현의 <고맙습니다> 사투리는 특히 재미있다. 어떤 단어 앞에 붙여 강조하거나 곤란한 상황을 설명할 때 사용하는 <타이헨(큰 일)>이 <고맙습니다>라는 의미가 되거나, <머리카락을 잘라주어서>처럼 누군가가 무언가를 <해주었다>라는 의미로 사용하는 단어가 <고맙습니다>라는 의미로 쓰인다.
<간토지방의 아리가또>
사이타마현:아리가또나(あいがとな)
지바현:안가토우(あんがとう)
<추부지방의 아리가또>
니가타:고치소우사마데스(ごちそうさまです)
식사를 마친 후에 사용하는 <고치소우사마>. 이 말이 니가타에서는 <아리가또>로서도 사용되고 있다. 특히 연배가 있는 분들 사이에서 무언가를 받았을 때 사용하는 말로서 자주 사용되고 있다.
후쿠야마현:고치소우사마(ごちそうさま) / 키노도쿠(きのどく)
이시카와현:키노도쿠나(きのどくな) / 안야토(あんやと)
후쿠이현:키노도쿠나(きのどくな) / 오우키노우(おうきのう)
야마나시현:아리가또고이스(ありがとうごいす)
나가노현:아리가또고잔스(ありがとうござんす)
기후현:키노도쿠(きのどく) / 우타테-(うたてー)
시즈오카현:오키니(おおきに)
아이치현:아리가또상(ありがとうさん)
<긴키지방의 아리가또>
미에현:오오킨나(おおきんな)
시가:오키니(おおきに)
교토:오키니(おおきに)
<오키니(大きに)>는 원래 <크게>나 <비상하게>라는 의미로, 교토 뿐 아니라 간사이의 넓은 지역에서 일상적으로 고맙다는 의미로서 사용되고 있다.
오사카부:오키니(おおきに)
효고현:오키니(おおきに) / 아리가또오마스(ありがとうおます)
나라:오키니(おおきに)
와카야마현:오오키니요~(おおきによ~)
<추고쿠지방의 아리가또>
돗토리:단단(だんだん) / 요우코소(ようこそ)
시마네현:단단(だんだん)
오카야마현:아리가또고잔스(ありがとうござんす)
야마구치현:타에가토우고자이마스(たえがとうございます)
히로시마현:아리가또아리마스(ありがとうあります) /아리가또노(ありがとの)
<아리가또아리마스>는 지금은 그다지 일상적으로 사용하지 않는 말이지만, 연배가 많으신 분들을 중심으로 지금도 친숙하게 사용되는 말이다.
<시코쿠지방의 아리가또>
도쿠시마현:타마루까(たまるか)
가가와현:아리가또데(ありがとで)
보통 많은 사투리는 도도부현 이름+벤(사투리)라고 써서 <~지방의 사투리>라는 의미를 가지지만 가가와현은 옛날에 <사누키>라는 명칭이 도도부현 이름으로 사용된 바 있어 사누키벤이라고 불린다.
에히메현:단단(だんだん)
<규슈지방의 아리가또>
사가현:아이가토우(あいがとう)
나가사키:아리가또고자스(ありがとうござす)
구마모토현:초우조(ちょうじょう) / 단단(だんだん)
구마모토에서는 <단단>은 혼자 쓰이지 않고 <단단나~>처럼 어미에 다른 단어를 붙여서사용하는 경우가 많다.
오이타현:오키니(おおきに)
미야자키현:카타시게나이(かたしげない) / 오오킨(おおきん)
가고시마현:아리가또고잔스(ありがとうござす)
<오키나와지방의 아리가또>
오키나와현:니헤-데-비루(にへーでーびる)
그리고 사투리 이외에도 영어에서 <고맙습니다>를 의미하는 <땡큐>도 가타카나 언어로서 일본어에 존재한다. 따라서 <땡큐>는 <아리가또>와 같이 일본 어디에서나 통하는 언어다. 단, 상큐에 가깝게 발음을 해야한다는 점을 명심하자!
물론 일본 어디에 가더라도 <아리가또>라는 말이 공통적으로 사용되고 있기 때문에 이 사투리들을 일부러 외워 사용할 필요는 없다. 하지만 예를 들어, 오사카에 놀러가 다코야키를 산 후에 <오오키니!>라고 말해본다면 여행을 더욱 즐길 수 있는 계기가 될지도 모른다!
그럼 읽어주셔서, 단단, 만즈도우모네, 키노도쿠나~, 고맙습니다.
※가격과 메뉴내용은 변경될 수 있습니다.
※특별히 기재된 것 이외에는 모두 세금이 포함된 가격입니다.
-
에도 시대 때부터 이어져 온 도쿄의 대중목욕탕 문화를 외국인이 체험. 전통을 간직한 곳부터 현대적으로 리뉴얼한 최신의 대중목욕탕까지 철저하게 리포트
by: Yohei Kato
-
일본 최대의 비와코 호수에, 입안에서 살살 녹는 오미규. 시가현의 매력을 통째로 즐길 수 있는 ‘COCOSHIGA’ 가이드
-
하라주쿠 맛집 리스트 추천 음식 13가지 : 크레페, 퓨전 우동, 라멘 등 트렌디한 맛집 소개
by: Tiffany YU
-
2024년 가와구치코 먹거리 11가지 맛집 - 요시다 우동, 후지산 경단, 호토 등 꼭 먹어야 할 명물 요리 정리
by: Tiffany YU
-
2024년 일본 전국 크리스마스 마켓 이벤트 정리! 먹거리와 와인, 잡화 판매까지!
by: Mizue Ito
-
2025년 일본 여행을 위한 최신 정보! 일본 내의 면세, 사전 통관 등 제도와 규칙의 변화 정리
by: LIVE JAPAN 편집부
나만의 테마 여행
-
후지산이 보이는 매력적인 하코네 호텔 랭킹: 객실에서 멋진 풍경을 즐기세요
-
도쿄 체류를 편안하게! 가족 및 짐이 많은 여행객을 위한 도쿄 공항 셔틀 호텔
-
절경을 즐기세요! 도쿄타워가 보이는 도쿄 엄선 호텔
-
가족 친화적인 디즈니랜드 무료 셔틀 호텔: 편리한 접근과 마법 같은 숙박
-
편리한 아사쿠사 키친 호텔: 가족 장기 투숙에 이상적
-
꼭 묵어봐야 할! 하코네의 5성급 호텔 베스트 10선
-
후지산 단풍을 만끽! 인기 단풍 명소 '단풍회랑' 근처의 엄선된 호텔
-
방에서 보는 절경! 하코네 단풍을 만끽할 수 있는 숙소
-
프라이빗 공간에서 만끽하는 후지산의 절경! 방에서 후지산을 볼 수 있는 추천 료칸
-
후지산 근처에서 즐기는 리조트 스테이! 가족에게 딱 맞는 장기 체류 호텔