原宿でヴィンテージを探したり、秋葉原で最新の電子機器を試してみたり。はたまた銀座で高級品を買ってみたり。日本はまさにお買い物天国だ。では、お買い物の際に役立つ日本語はなんだろうか。ぜひ、お買い物に関する表現を覚えておこう。
店員さんのフレーズ

日本の顧客サービスは、非常にハイレベルといわれている。お客様が一歩、店内に足を踏み入れると、店員はすぐにお客様に近づき、笑顔で挨拶をし、何か困っていることはないかとたずねてくれる。たとえ日本語が話せなくとも、少しの日本語のフレーズを知っているだけで、簡単に店員とコミュニケーションが取れるだろう。ここでは、お買い物中に店員が話す日本語をまとめてみた。
- sales clerk, shop staff
- 店員さん (ten’in san)
- customer
- お客さん・お客様 (okyakusan / okyakusama)
- Welcome. (Spoken in shops, restaurants or other places of business.)
- いらっしゃいませ。(irasshaimase.)
- Please wait a moment. (Said by staff)
- 少々お待ち下さい。(shō shō omachi kudasai.)
- I'm very sorry. (Said by staff)
- 大変申し訳ございません。(taihen mōshiwake gozaimasen)
- Are you looking for something?
- 何かお探しですか。(nani ka osagashi desu ka?)
- How is the size?
- サイズはいかがですか。(saizu wa ikaga desu ka?)
- Sorry to have kept you waiting.
- お待たせいたしました。(omatase itashimashita.)
お客様のフレーズ

店員さんにたずねる際に役立つフレーズはこちら。
- Do you have any _____?
- _____(は) ありますか。(_____ (wa) arimasu ka?)
- I'm just looking.
- 見ているだけです。(mite iru dake desu.)
- This one, please. / I'll take it.
- これをください。(kore o kudasai.)
- How much is this?
- これはいくらですか。(kore wa ikura desu ka?)
- I'd like to look in the mirror.
- 鏡を見たいです。(kagami o mitai desu.)
- Are you looking for something?
- 何かお探しですか。(nani ka osagashi desu ka?)
- Could I try this on?
- これを試着してもよいですか?(kore o shichaku shite mo yoi desu ka?)
- (This is) too small.
- 小さ過ぎます。(chiisa sugimasu.)
- (This is) too big.
- 大きすぎます。(kore wa) ōki sugimasu.
- (This is) a little small.
- これは少し小さいです。(kore wa) sukoshi chiisai desu.
- (This is) a little big.
- これは少し大きいです。(kore wa) sukoshi ōkii desu.
- Do you have this in a large size?
- Lサイズはありますか?(L saizu wa arimasu ka?)
- (These shoes are) too tight.
- この靴はきつすぎます。(kono kutsu wa kitsu sugimasu)
- (This size is) just right.
- ちょうどいい(サイズです)。(chōdo ii (saizu desu)
- Is this made in Japan?
- これは日本製ですか。(kore wa nihonsei desu ka?)
- Do you have this in another color?
- 別の色はありますか。(betsu no iro wa arimasu ka?)
- Does this come with a warranty?
- 保障はつきますか。(hoshō wa tsukimasu ka?)
- Can I have this gift-wrapped?
- これはラッピングができますか。(kore wa rappingu dekimasu ka?)
- Can I return this?
- これは返品できますか。(kore wa henpin dekimasu ka?)
これらのフレーズを言えるようにしておけば、日本でのお買い物はもう安心!
※価格やメニュー内容は変更になる場合があります。
※特記以外すべて税込み価格です。
-
PR
世界遺産とコバルトブルーの海へ!3泊4日で巡る五島列島の絶景・歴史・グルメ完全ガイド
by: 加藤 洋平
-
PR
五島列島から紐解く、知られざる潜伏キリシタンの歴史
by: 加藤 洋平
-
【最高峰の輝きを独占!】関東三大イルミネーション「湘南の宝石」へ!小田急が贈る夢のデジタルチケット&特別ロマンスカーに乗って、日本の冬を遊び尽くせ!
by: 寄稿ライター
-
【旅の常識が変わる!】東京↔︎京都を「手ぶら」で移動せよ!JTB×JR東海が仕掛ける超速デリバリー『LUGGAGE EXPRESS』徹底解剖
by: 寄稿ライター
-
【2025年最新 日本旅行ガイド】もらわないと損!ショッピングモール『ららぽーと(LaLaport)』で買い物する前に「必ずやるべき事」- 最大10%OFF+免税
by: LIVE JAPAN編集部
-
PR
銀座で体験!オーダーメイドスーツ専門店「GINZA Global Style PREMIUM銀座本店」 業界最多約5,000種類の生地から選べる一着が24,000円(税込26,400円)から!
by: LIVE JAPAN編集部












