ケガや病気で、せっかくの日本旅行を台無しにしたくない。でも、旅先で気分が悪くなってしまったら?そんな時に、知っていると便利な日本語を紹介する。
一般的なフレーズ
健康状態を表す一般的なフレーズはこちら。
- I'm not feeling well.
- 気分が良くない。 (kibun ga yokunai.)
- I'm feeling bad / ill.
- 気分が悪い。 (kibun ga warui.)
- I have a headache. (Literal meaning: head hurts)
- 頭が痛いです。 (atama ga itai (desu).)
- I have a stomachache. (Literal meaning: stomach hurts.)
- お腹が痛いです。 (onaka ga itai (desu).)
- My throat hurts.
- 喉が痛いです。 (nodo ga itai (desu).)
- My ______ hurts.
- _____が痛いです。 (_____ ga itai (desu).)
- I have a fever.
- 熱があります。 (netsu ga arimasu.)
- I feel like vomiting.
- 吐きそうです。 (haki sō (desu).)
- I feel dizzy.
- めまいがします。 (memai ga shimasu.)
- I have a runny nose.
- 鼻水が出ます。 (hanamizu ga demasu.)
- I have a cough.
- 咳が出ます。 (seki ga demasu.)
- I have no appetite.
- 食欲がありません。 (shokuyoku ga arimasen.)
- Where is the nearest hospital?
- 最も近い病院はどこですか。 (mottomo chikai byōin wa doko desu ka?)
- Where is the nearest pharmacy?
- 最も近い医者はどこですか。 (mottomo chikai isha wa doko desu ka.)
- Please call an ambulance.
- 救急車を呼んでください。 (kyūkyūsha o yonde kudasai.)
- Please call a doctor.
- 医者を呼んでください。 (isha o yonde kudasai.)
- Is there a doctor who can speak [language name]?
- _____語を話せる医者はいますか。 (_____ go o hanaseru isha wa imasu ka?)
- I feel unwell, so I cannot come. (Literal meaning: I will rest.)
- 体調不良のため行けません。 (taichō furyō tame ikemasen.)
- I need medicine for _____, please.
- _____の薬をおねがいします。 (_____ no kusuri o onegai shimasu.)
- Can I continue traveling?
- 旅行を続けても良いですか。 (ryokō o tsuzukete mo yoi desu ka?)
- I feel a bit better.
- 体調が少し良くなりました。 (taichō ga sukoshi yoku narimashita.)
身体の部位の名称
- head
- 頭 (atama)
- eye
- 目 (me)
- nose
- 鼻 (hana)
- throat
- 喉 (nodo)
- neck
- 首 (kubi)
- stomach
- お腹・胃 (onaka ・ i)
- chest
- 胸 (mune)
- back
- 背中 (senaka)
- lower back
- 腰 (koshi)
- shoulder
- 肩 (kata)
- arm
- 腕 (ude)
- hand
- 手 (te)
- finger
- 指 (yubi)
- wrist
- 手首 (tekubi)
- leg, foot
- 足 (ashi)
- knee
- 膝 (hiza)
- ankle
- 足首 (ashikubi)
- toe
- 足の指 (ashi no yubi)
- lung
- 肺 (hai)
- heart
- 心臓 (shinzō)
- uterus
- 子宮 (shikyū)
- skin
- 皮膚 (hifu)
- bone
- 骨 (hone)
- muscle
- 筋肉 (kin niku)
一般的な単語
知っておくと便利な、健康に関する単語はこちら。
- pain
- 痛み (itami)
- disease, sickness
- 病気 (byōki)
- fever
- 熱 (netsu)
- cough
- 咳 (seki)
- headache
- 頭痛 (zutsū)
- migraine
- 偏頭痛 (henzustū)
- stomach
- お腹・胃 (onaka ・ i)
- My (eye) is itchy.
- 目がかゆい。 ((me) ga kayui.)
- mucous
- 鼻水 (hana mizu)
- breath
- 呼吸 (kokyū)
- cold (as in, 'to catch a cold')
- 風邪 (kaze)
- diarrhea
- 下痢 (geri)
- constipation
- 便秘 (benpi)
- blood
- 血 (chi)
- menstrual period
- 生理 (seiri)
- menstrual pain
- 生理痛 (seiri tsū)
- on one’s period
- 生理中 (seirichū)
- pregnancy
- 妊娠 (ninshin)
- pregnant
- 妊娠中 (ninshinchū)
- hay fever
- 花粉症 (kafunshō)
- I have a _____ allergy.
- _____アレルギーを持っています。 (_____ arerugī wo motte imasu.)
- lactose intolerance
- 乳糖不耐性 (nyūtō futaisei)
- diabetes
- 糖尿病 (tōnyō byō)
- pacemaker
- ペースメーカー (pēsumekā)
- heart disease
- 心臓病 (shinzōbyō)
- epilepsy
- 癲癇 (tenkan)
病院に関する言葉
日本に滞在している際に病院やクリニックへ行くことになったら、お医者さんや看護師さん、また病院のスタッフの方々とコミュニケーションを取るために、こんな言葉を知っていると便利。
- pain
- 痛み (itami)
- hospital
- 病院 (byōin)
- clinic
- クリニック (kurinikku)
- insurance
- 保険 (hoken)
- doctor
- 医師 (ishi)
- nurse
- 看護師 (kangoshi)
- ambulance
- 救急車 (kyūkyūsha)
- exam
- 検査 (kensa)
- medical, physical exam
- 健康診断 (kenkō shindan)
- diagnosis
- 診断 (shindan)
- ear, nose and throat (dept., etc.)
- 耳鼻科 (jibika)
- internal medicine
- 内科 (naika)
- surgical department
- 外科 (geka)
- X-ray
- レントゲン (rentogen)
- CAT/CT scan
- CAT・CT スキャン・検査 (CAT・CT sukyan ・ kensa)
- ultrasound
- 超音波 (chō onpa)
- surgery
- 手術 (shujutsu)
- The bone is broken.
- 骨が折れた。 (hone ga oreta.)
- bone fracture
- 骨折 (kossetsu)
- sprain
- 捻挫 (nenza)
- injury, damage
- 損傷 (sonshō)
- cut
- 傷 (kizu)
- wound
- 創傷 (sōshō)
- painkiller
- 鎮痛剤 (chintsūzai)
- stomach medicine
- 胃薬 (igusuri)
- headache medicine
- 頭痛薬 (zutsūyaku)
- cold medicine
- 風邪薬 (kazegusuri)
病気の友人の回復を祈る際、「早くよくなってください」という意味で「お大事に」と声を掛けると良い。
- Get well soon. (Literal meaning: take care of yourself)
- お大事に (odaiji ni)
- エリア
- カテゴリ
※価格やメニュー内容は変更になる場合があります。
※特記以外すべて税込み価格です。
-
江戸時代から続く東京の銭湯文化を、外国人ネイティブが体験。古き良き昔ながらの銭湯と、現代風にリニューアルされた最新の銭湯を徹底レポート
by: 加藤 洋平
-
花魁と花火の競演!2024年10月19日(土)・26日(土)、11月9日(土)・16日(土) 江戸ワンダーランド日光江戸村「Edo Wonder Night」開催!
-
【2024年8月】伝統の盆踊りやデジタルを駆使した夏祭り、テーマパークのイベントも!東京&近郊の夏祭り・盆踊り・花火大会に行こう
by: 木村かおり
-
日本酒だけじゃない!ビックカメラで買うべき伝統からトレンドまで注目のお酒特集
by: 島田みゆ
-
訪日外国人はまだ知らない。東京に住む私たちが楽しんでいる、銭湯の魅力を徹底解剖
by: 加藤 洋平
-
渋谷がますます便利に!7月25日開業の「Shibuya Sakura Stage(渋谷サクラステージ)」でしかできない食や体験は?その全貌を解説!
by: 島田みゆ
宿のテーマから探す
-
部屋から富士山を望む、美しい眺望が楽しめる箱根の宿ランキング(2024年)
-
東京滞在を快適に!空港シャトルサービス付きの便利なホテル
-
東京タワーの絶景を堪能!贅沢な東京の極上ホテル
-
東京ディズニーリゾートへ直行!無料シャトルバス付きの厳選ホテル
-
浅草のキッチン完備、長期滞在におすすめのホテル10選
-
一度は泊まってみたい!箱根の5つ星ホテル10選
-
富士山の紅葉を堪能!人気の紅葉スポット「もみじ回廊」近くの厳選ホテル
-
部屋から見る絶景!箱根の紅葉を満喫できる宿
-
贅沢なプライベート空間で富士山を満喫!部屋から富士山が見えるおすすめの旅館
-
富士山近くで贅沢リゾートステイ!家族連れにぴったりの長期滞在ホテル