HOME 【必讀】等到經歷災害之後就太慢了!到日本旅行前的災難避難基礎知識以及行前須知
【必讀】等到經歷災害之後就太慢了!到日本旅行前的災難避難基礎知識以及行前須知

【必讀】等到經歷災害之後就太慢了!到日本旅行前的災難避難基礎知識以及行前須知

更新日: 2020-04-10

日本是世界榜上有名的災害大國,而據日本政府觀光局JNTO資料表示,2019年上半年的訪日外國觀光客人次是歷年來最高的一次。而外國觀光客如此之多的日本,若是在旅行期間發生災害時,到底該怎麼樣避難呢?
想必一定有不少人有著「有怎麼樣的警報種類呢?」「雖然不想在接受避難疏散指示時陷入恐慌中,但是怎麼做才是最正確的呢?」這樣的疑問吧?LIVE JAPAN這次就要為大家介紹碰上災害時,該如何聽取警報、接受避難疏散指示,以及能夠在發生狀況時讓人安心不少的事前準備措施,赴日旅遊前先來看看這邊文章以防萬一!

在日本遇上災害時!遇上災害時有哪些種類的警報呢?

日本的公家機關為了將受災情況降至最低,在災害發生時會對影響遍及地區的當地居民發出進行避難準備、指示的警報。警報的種類大致分為以下七種:

1:氣象相關情報(氣象警報・注意報、氣象情報(全國、地方、府縣)、颱風情報、破紀錄之短時間大雨情報、龍捲風注意情報)

2:水災・防洪相關情報(指定河川洪水預報、水位情報(水位周知指定河川)、防洪警報)

3:土砂災害相關情報(土砂災害警戒情報)

4:地震・海嘯相關情報(緊急地震速報、地震情報、海嘯警報・注意報、海嘯情報・海嘯預報)

5:火山災害相關情報(火山噴發警報.預報、火山噴發警報級別)

6:海洋災害相關情報(開場警報)

7:核輻射災害相關情報(核能緊急事態宣言)

日本由於地震頻發,對於一些來自沒有地震之國家的外國人來說,初回碰上地震的感受是非常恐怖的,因此還請好好確認警報內容、乖乖遵循公家機關的指示避難為上。

來日旅遊前必讀!避難疏散經常使用之會話總整理~日語、外語比較表~

來日旅遊前必讀!避難疏散經常使用之會話總整理~日語、外語比較表~

為了能夠迅速進行避難誘導,日語中有一些固定的語句,只要事先掌握這些語句就能夠將受災情形縮至最小。在此我們將平成30年3月消防廳預防課所公開發表的「外國遊客使用設施之避難誘導相關討論委員會」上所記載的「火災・地震發生時的九種基本簡單日語」以日語、英語及中文來介紹。

日語
「○○(場所)で火事です。」
英語
「A fire has started ○○」
中文
「○○(地點)發生火災了」
日語
「○○(行動・場所)は危険(あぶない)です。」
英語
「○○ is dangerous」
中文
「○○(行動.場所)很危險」
日語
「今の場所にいてください。」
英語
「Please be in the present place」
中文
「請待在目前所處位置」
日語
「エレベーターは使うことができません」
英語
「I cannot use the elevator」
中文
「不能使用電梯」
日語
「逃げるときはお知らせします。」
英語
「When I escape, I inform it」
中文
「需要逃難時我會先通知」
日語
「今すぐ逃げてください。」
英語
「Please escape right now」
中文
「請立刻前去避難」
日語
「私の後について来てください。」
英語
「Please come after me」
中文
「請跟著我走」
日語
「この建物は安全です。」
英語
「This building is safe」
中文
「這座建築物是安全的」
日語
「すぐに係の人が来ます。」
英語
「A person in charge comes immediately」
中文
「負責人馬上會過來」

在日本,發生災害時使用簡單的表現手法是相當重要的,因為這樣即使不用翻譯成其他語言也能夠讓外國人了解其含義及指示,且疏散人員在使用這些固定語句時還會搭配動作、手勢,即使沒有完全理解內容也能夠大致上明白疏散人員的指示。

這次介紹的是以室內避難疏散為主的情景,在室外也同樣有固定的文句會話,且大多都頗簡短,推薦可以事先知曉熟記一下。

災害發生時派得上用場!事前了解過後會更安心~避難場所救護場所的標示(圖示)~

災害發生時派得上用場!事前了解過後會更安心~避難場所救護場所的標示(圖示)~

想要更為順利地進行避難疏散的話,除了前面介紹的固定語句之外,也需要理解一下常見的避難標示。標示一般是會以圖片的形式來表示避難場所及救護場所等地點,就算是不懂日語的人也能夠靠感覺來理解並且迅速採取適當地避難疏散措施。這些圖示在「一般社團法人日本標識工會」的「各種災害避難誘導標示系統 防災標識指南書」中有詳細的指示說明,可以參考看看。

另外「一般財團法人自治國際化協會」的「災害時用標示搜尋」可以以分類、關鍵字來搜尋各個圖示所代表的含義並提供英語對照。

在觀光地也必須要確認!受災時可免於陷入慌亂的事前準備

在觀光地也必須要確認!受災時可免於陷入慌亂的事前準備

為了在受災時能夠不要陷入恐慌中,事前準備是非常重要的,因此以下要介紹幾項具體的措施及行動,讓各位旅人在碰上災害甚至受災時能夠即時應對並將影響降至最低。

・確認距離住宿設施最近的避難場所及前往路線
抵達住宿設施時首先先確認距離該住宿設施最近的避難場所以及前往路線,這樣在災害發生時才能明確知道自己該往何處前進。另外若是真的碰上災害很可能電車、汽車等交通工具都是無法使用的,必須考慮僅能靠步行前往避難場地的可能性。

・確定受災時和親友獲得聯繫的方式
碰上災害時和親人、朋友的聯絡手段也是必須要確定的一件事,只不過在受災時很可能網路、電話等基礎設備都會受影響而中斷,所以需要考慮電話以外的聯絡手段。首先要推薦的就是日本政府記取東日本大震災的教訓所推出的免費無線網路服務「00000JAPAN」,讓日本國民在災害受到的影響能夠降到最低並為外國旅客確保安全與便利,對外國旅客人來說Wi-Fi網路絕對會比電話還要方便好用。

另外總務省也很建議「災害留言服務」、「信件」等聯繫方式,災害用留言服務是位在受災地的民眾能夠使用特定電話號碼或是公眾電話來撥打自家電話號碼留下語音留言,此留言在日本全國都能夠聽取的受災聯繫服務。其他像是網路電話、050IP電話、通訊軟體等在東日本大震災時都是比較容易取得聯繫的通訊手段,碰上災害時建議可以多加活用。

・事先備妥防災小物

也許有人會覺得都要來觀光了還要準備防災物品有夠麻煩,因此這裡介紹一些平時帶在身上也不嫌多餘的防災小物。像是瓶裝水、衛生紙、手機充電器及行動電源等在受災時絕對無限受用,女性的話還可以多帶生理用品及綁髮橡皮筋等小物在身上以備不時之需。

做好事前準備以備不時之需

做好事前準備以備不時之需

對於懷抱著遊玩的心情來到日本的外國觀光客來說,在這塊人生地不熟的土地上所發生的災害肯定會比身處家鄉還來得難以反應,且語言及文化更是難以跨越的隔閡,很可能會因此而陷入恐慌不知所措也說不定。但在災害發生的緊急時刻可是分秒必爭,無論是日本人還是外國人都是沒有時間可以浪費的,需要迅速採取適當的對應行動才能夠保證自己的性命安全。

日本近幾年全國各地都時常發生地震,電視新聞上也能經常看見地震速報等相關消息,就連現在閱讀這篇文章的下一秒很可能就會有突發狀況也說不定。因此就算是只來造訪幾天的外國觀光客也必須做好災害的應對準備,不怕一萬只怕萬一呀!

▼更多實用資訊

※文章公開時的資訊
※上述價格或餐點內容會有變更的情況
※除了特別註記的價格外, 其餘皆為含稅價格

分享本篇文章

 
搜尋