HOME 不會日文也能大買一波!日本旅遊好用日語-百貨公司常見詞彙&實用會話
不會日文也能大買一波!日本旅遊好用日語-百貨公司常見詞彙&實用會話

不會日文也能大買一波!日本旅遊好用日語-百貨公司常見詞彙&實用會話

更新日: 2018-11-27

日本的百貨公司購物商場隨處可見,規模更是一間比一間大,除了集結不同品牌及網羅各領域商品之外,日本還經常推出當季、當地限定商品,讓人忍不住掏出荷包買好買滿,也因此想必大家到日本旅遊時都會安排到百貨公司購物中心採買一波。這次要介紹一下日本百貨公司常見詞語以及實用的購物會話,即使不懂日文也能戰利品滿載而歸!

日本常見百貨公司

日本常見百貨公司

日本的百貨公司就像超市一樣有非常多間,風格和客群也不太一樣,像三越百貨、伊勢丹、高島屋等算是風格較為成熟,國際精品品牌進駐也比較多的百貨公司,而廣受小資女喜愛的LUMINE(ルミネ)、丸井0101(マルイ)百貨則是以年輕女性族群為主,許多日系服飾品牌都會在其中設櫃。還有一些是常開設在車站附近的百貨,例如atre(アトレ)。此外近幾年擴大面積發展成購物商場的百貨也越來越多,像是LaLaport(ららぽーと)、AEON MALL(イオンモール)。

百貨公司常見詞彙

◆基本資訊相關詞彙:

基本資訊詞彙
樓層導覽/樓層簡介
フロアガイド(Floor guide)
免稅櫃台
免税カウンター(mennzei counter)
詢問櫃台
インフォメーション(Information)
廁所
トイレ(Toilet)
商店
ショップ(Shop)
餐廳
レストラン(Restaurant)
超市
スーパーマーケット(Supermarket)
電梯
エレベーター(Elevator)
手扶梯
エスカレーター(Escalator)
投幣式寄物櫃
コインロッカー(Coin locker)
貨幣兌換
外貨両替(Gaikaryougae)

◆常見商品分類詞彙:

常見商品
食品
食料品/フード(syokuryouhinn/Food)
男裝
紳士服(sinsihuku)
女裝
婦人服(fujinnfuku)
男性
メンズ(menzu)
女性
レディース(Ladys)
流行、時尚
ファッション(Fashion)
飾品
アクセサリー(Accessory)
女用提包
ハンドバッグ(Handbag)
內衣、貼身衣物
肌着(hadagi)
嬰幼兒
ベビー・こども(Baby・kodomo)
孩童
キッズ(Kids)
玩具
おもちゃ(omocha)
孕婦
マタニティー(Maternity)
和服
呉服(gofuku)
泳裝
水着(mizugi)
眼鏡
メガネ(megane)
居家用品
リビング(Living)
擺飾
インテリア(Interior)
運動用品
スポーツ(Sport)
戶外用品
アウトドア(Outdoor)
旅行用品
トラベル(Travel)

常用會話單字

常用會話單字
價格
価格(kakaku)
免稅
免税(mennzei)
含稅
税込(zeikomi)
不含稅
税引き(zeibiki)
價錢
値段(nedann)
折扣
値引(nebiki)
特價
セール(Sale)
尺寸
サイズ(Size)

常見實用會話

常見店員招呼用語
歡迎光臨
いらっしゃいませ (irashaimase)
請慢慢逛
ごゆっくりご覧ください
(goyukkuri-goran-kudasai)
在找些什麼嗎?
何かお探しですか
(nanika-osagashidesuka)
有什麼需要幫助的嗎?
何かお手伝いできることはありますか
(nanika-otetsudaidekirukotowa-arimasuka)
實用購物會話-消費者篇
請問有○○嗎?
○○はありますか?
(○○waari-masu-ka)
我想找○○。
○○を探しています。
(○○wosagashiteimasu。)
我只是稍微看看而已。
ちょっと見ているだけです。
(chotto-miteirudake-desu)
請問這多少錢?
これはいくらですか。
(korewa-ikura-desuka)
這能免稅嗎?
これは免税できますか。
(korewa-menzei-dekimasuka)
請問這有其它尺寸嗎?
ほかのサイズはありますか?
(hokanosaizuwa-arimasuka)
請問這有別的顏色嗎?
別の色はありますか?
(betsunoirowa-arimasuka)
請問可以試穿嗎?
試着してもいいですか?
(shijyaku-shitemoiidesuka)
有更小/更大的嗎?
小さい/大きい のはありますか?
(chiisai/ookii-nowa-arimasuka)
請問可以拿起來看嗎?
手にとってもいいですか?
(teni-tottemoii-desuka)
我要再稍微考慮一下。
もうちょっと考えます。
(mouchotto-kangaemasu)
結帳相關會話-店員篇
要送禮還是自用呢?
プレゼント用ですか?ご自宅用ですか?
(purezentoyou-desuka)
要幫你做禮物包裝嗎?
ラッピング致しましょうか?
(rappingu-itashimashouka)
(信用卡)一次付清可以嗎
一回払いでよろしいですか。
(ikkaibarai-de-yoroshi-desuka)
麻煩請簽名。
サインをお願いします。
(sainwo-onegaishimasu)
歡迎您再度光臨。
またお越しくださいませ。
(mata-ogoshikudasai-mase)
結帳相關會話-消費者篇
我要付現/刷卡。
現金/カードで支払います。
(genkin/kado de-shiharai-masu)
可以刷卡嗎?
クレジットカードで支払えますか。
(kurejittokadode-shiharae-masuka)
這能夠打折嗎?
これは値引してもらえますか。
(korewa-nebikishite-moraemasuka)
這是折扣價嗎?
これは値引価格ですか。
(korewa-nebikikakaku-desuka)
可以幫我分開裝嗎?
別々に包んでもらえますか。
(betsubetsuni-zutsunde-morae-masuka)
自用。
自宅用です。
(jitakuyou-desu)
可以幫我做禮物包裝嗎?
プレゼント用に包んでもらえますか。
(purezentoyouni-zutsunde-moraemasuka)
請幫我包裝起來。
ラッピングをお願いします。
(rappinguwo-onegaishimasu)
謝謝
ありがとうございます。
(arigato-gozaimasu)
※文章公開時的資訊
※上述價格或餐點內容會有變更的情況
※除了特別註記的價格外, 其餘皆為含稅價格

分享本篇文章

 
搜尋