秋冬的日本冷颼颼,如果在旅遊途中能來碗關東煮暖胃,讓身體從內到外都熱呼呼的,實在是一大享受~日本關東煮起源自平民美食,食材種類豐富,價位親民,而且在當地品嘗的話,還有許多菜單是在台灣看不到的特色種類。這回LIVE JAPAN整理了日本關東煮定番食材的中日對照及解說,下次在日本買關東煮的時候就不必因為不知道是什麼東西而煩惱啦!
關東煮點餐日文①常見定番食材
◆大根(daikonn):白蘿蔔
「大根」是日本人熟悉且相當受歡迎的食材,有些店家的關東煮的白蘿蔔會切得比較厚,品名就會叫做「厚切大根」。
◆たまご(tamago):雞蛋
使用關東煮湯煮熟的雞蛋。
◆だし巻たまご/だし巻玉子(dashimakitamago):高湯玉子燒
關東煮裡放的玉子燒通常會加入高湯製作,又可寫作「出汁巻玉子」。
◆こんにゃく(konnyaku):蒟蒻塊
◆しらたき/白滝(shirataki):蒟蒻絲
打結的蒟蒻絲寫作「結びしらたき」。
◆厚揚げ(atsuage):油豆腐
「厚揚げ」是油豆腐的統稱,有些關東煮的店家按照豆腐的種類又有絹豆腐做的「絹厚揚げ(kinu atsuage)」、木棉豆腐做的「木綿厚揚げ(kiwata atsuage)」等等。
◆ロールキャベツ(roorukyabetsu):高麗菜捲
◆もち巾着/餅巾着(mochukinnjyaku):麻糬福袋
麻糬福袋是一種將麻糬用豆皮包起來打結的食物,在日本幾乎每間關東煮店及超市都能看到。
關東煮點餐日文②肉類食材
◆牛すじ(ushisuji):牛筋
◆牛カルビ(ushikarubi):牛肋肉
◆豚トロ(butatoro):豬頸肉、松板肉
◆つくね(tsukune):雞肉糰子
將肉剁碎拌入馬鈴薯澱粉滾成糰的加工食品,關東煮的つくね大多是使用雞肉製作,如果拌入雞軟骨「なんこつ(nannkotsu)」的話名稱上就會加上「なんこつ入り」的字樣。
◆つみれ(tsumire):魚肉糰子
つみれ和つくね其實有點類似,不過在關東煮中的つみれ大多都是使用魚肉製成的。
◆ソーセージ(sooseeji):香腸
關東煮點餐日文③特色加工食品
◆がんも(gannmo):什錦豆腐丸
一種將豆腐搗碎,拌入切碎的紅蘿蔔、牛蒡、蓮藕等蔬菜製成糰油炸的加工食品。
◆まる天(marutenn)、さつま揚げ(satsumaage):圓形片狀甜不辣
「まる天」和「さつま揚げ」都是指圓形、片狀的魚漿製品,但是據說「さつま揚げ」是關東的叫法,「まる天」則是來自九州北部的說法。
◆はんぺん(hanpen):半片
一種將魚肉磨碎加上山藥、蛋白蒸製而成的加工食品,外觀通常是白色圓形或方形,口感軟軟綿綿的,很受孩童及女性歡迎。
◆ウインナー巻(uinnnaamaki):德式香腸捲
在德式香腸外裹上一層魚漿的加工食品。
◆ごぼう巻/ごぼ天(goboumaki/gobotenn):牛蒡捲
在牛蒡外裹上一層魚漿的加工食品。
◆焼きちくわ(yakichikuwa):烤竹輪
◆ちくわぶ(chikuwahu):竹輪麩
雖然名稱中文和日文都只差一個字,但竹輪麩和竹輪其實是完全不一樣的東西,且也不是魚漿製品,而是小麥粉加水跟鹽捏成的一種加工食品,外觀通常白色齒輪長條狀且中間有洞,在關東地區比較常見,吃起來比口感比一般魚漿製品還要軟。
關東煮點餐日文③調味料
◆薬味(yakumi):調味料
◆ゆずこしょう(yuzukoshou):柚子胡椒
◆ねりがらし/練りからし(nerigarasi):黃芥末醬
◆味噌だれ(misodare):味噌醬
記住簡單的關東煮日文,到日本就不怕看不懂啦!
日本身為關東煮發源地食材相當豐富多元,且還會因為地方不同而出現當地才有的特色食材,所以雖然日本的超商、超市或是街頭便當店都有在販售,但在短時間還是很難將所有食材都吃遍。因此冬天到日本玩時不妨好好把握時光與機會、買些關東煮當作宵夜,不但可以更加認識日本的食物又能暖心暖胃,實屬一舉多得哦!
▼你還會有興趣
※上述價格或餐點內容會有變更的情況
※除了特別註記的價格外, 其餘皆為含稅價格