外国人来到日本旅行除了需要做好功课之外,具备充足的防灾知识及信息也是非常重要的,毕竟日本是世界上自然灾害极多的国家。而在灾难中除了基本的救急用品外,还有一样东西是非常重要的,那就是帮助旅人在人生地不熟、语言不通的地方依然能与当地人沟通的沟通小卡。这回就要来介绍一下沟通小卡的内容及功能,事先制作一张备着的话即使手机没办法用或是碰上灾害时也不用怕啰!
访日必备的沟通小卡
现在到日本自助旅游的外国人想必都是用手机来当作导航、旅游书,不用像以前一样要到处向当地人问路、不会日文也能轻松抵达目的地。但若是现下突然发生了自然灾害该么办呢?在2011年东日本大震灾时就有许多身在日本的外国人因为没有关于自然灾害的经验与知识,不懂得自己前往避难远离危险而成为了所谓的「灾害弱者」、「情报弱者」。加上不懂日文、手机或平板装置因为停电或收讯干扰而无法使用的话,那可能完全无法得知周遭状况而使人更加地不安、忧心,更别说盼望自顾不暇的日本人前来出手援助了。
这时候外国人想要自救就能使用「沟通小卡」,只要出示便能在不会说日语的状况下让对方理解自己想要表达的内容,在紧急状况时更能够有效率地完成意思疏通,所以建议来日本玩之前先自己准备一份沟通小卡以备不时之需。
碰到灾害立马派上用场的沟通小卡
一开始可以自己先想一下要是在日本碰到灾害会想要询问些什么、会为何所困等,像是所在地是否安全、避难所在哪里、医院在哪里等等,将自己的疑虑或需求条列式整理出来并记录一张张小卡片上,若是作成小卡太过麻烦的话也可以写在一张白纸上就好。这些项目首先需要用英语或是自己母国的语言来写,如果懂一点日文的话用罗马拼音来写也没有关系,或是写完之后也可以再加上一些插图让人更好理解。
在日本观光局为了访日外国旅人所设置的紧急灾难情报网站「Safety tips for travelers」里有现成的沟通小卡「灾害应急卡(Communication cards)」可供下载。
同样是为访日外国旅人设计的灾害情报提供APP「Safety tips」内也有沟通小卡可以使用,语言包含英、繁中、简中、韩、日。事先备好、下载好就不怕紧急时刻没办法与日本当地人沟通了。
<沟通小卡范例>
http://www.mlit.go.jp/common/001058529.pdf
让你的沟通小卡免于湿气或尘土的摧残!
沟通小卡既然做好了那当然就要带在身边才有用啦,毕竟到了日本当地还将它放在饭店里的话等到突然有状况那又要怎么拿出来用呢。考虑到可能会在观光途中碰上灾害等情况,还是建议将沟通小卡和护照、手机等贵重物品放在一起最保险。此外这些自制的沟通小卡不只能在日本使用,就算带到其他国家一样能够用来与当地人沟通,所以基本上做得耐用一些才能用得久。
因此建议将卡片贴在比较厚的纸张上,最好能过一下胶,如此一来就不怕割、刮,也不怕脏了。也许有人会觉得这样会不会太夸张,但其实实际灾害现场以及户外环境里因雨、雪等湿气而整张烂掉、沾到灰尘泥土等脏掉都是绝对有可能的,若是没有将这些沟通小卡好好保护好等到要用时才发现已经损毁到没办法用就麻烦了。所以考虑到灾害期间需要时都能用,且下一次到其他地方旅行时依然能派上用场的话还是做得坚固、耐用为上策。
其它:自制超万用的「手指会话表」
2018年来日本观光的访日外国旅者人数正式突破了3000万人,但在这之内有多少人具备了日本的灾害知识、又有多少人是懂日语的呢?因此对于不熟悉当地语言的外国人来说除了沟通小卡外,用图案、图片来取代文字说明的「手指会话表」也是相当好用的东西,就算语言不通但只要用手指着自己想要表达或是询问的东西就能让对方明白。若是单一图案还无法表达的话也可以加上一些记号、数字甚至文字来让语义更加精确。
基本上手指会话表是沟通小卡的简化版,可以说是只要用手指着图案就能沟通。而手指会话表也和沟通小卡一样有现成的可以参考,不妨又当作范例来制作一份自己的版本,肯定能在紧急时刻派上用场。
这是由情报中心出版局免费释出的手指会话表,不但能够对应十种语言且还能自由复印分送。虽然上头主要是文句居多,但推荐可以自己挑选对应的图案来加工制作,让用的人和看的人都能够更快理解。
结语
日本虽然是许多外国旅人都相当喜爱前往的观光大国,但潜在的自然灾害也是不容小觑,碰上灾害时若是语言不通那就更让人不安了。这次文章中所讲述的沟通小卡及手指会话表都是能够让外国人在日本碰到灾害时也能顺利与当地人沟通的实用工具,让人人都能在紧急关头顺利避难、求助并且将伤害降至最小哦。
▼你还会有兴趣
※上述菜单内容或者价格可能会有变动
※除了特别标注的价格外, 其余都是含税价格