历史悠久、已登记为物质文化遗产的旅馆。所有客房均可看到庭园
洋溢江户时代风情的龙神地区首屈一指的传统旅馆
被大海和绿林环绕的幽静旅馆
传承传统待客之道的美丽日式旅馆
幽静的隐居场所式旅馆
洋溢元禄时期传统的老牌气派旅馆
大量使用了当地食材的顶级自创怀石料理
本酒店环境一年四季都很幽静,好静的人能在此享受悠闲时光。美味料理由现场烹制餐厅为您提供也是本酒店的一大特点。
大正时代精通传统艺能的文人们经常聚集的老牌旅馆。
充满老店风情和种类丰富的宴席料理
大堂内可观赏相模湾的无敌海景,高级厨师推出的日式宴席菜肴,伊豆山温泉的优良水质,令来客流连忘返。
横手馆靠近伊香保著名的“石段街”,可以欣赏充满柔光照射的建筑外观、享受茶褐色的黄金汤温泉。
全室都配备了能俯瞰相模滩的露天浴池的旅馆
保持了200多年的历史和传统源泉的老字号旅馆
纯日式的房间可以让自己放松。拥有三股源泉的温泉也很受欢迎
在充满日式情趣的客房度过让人身心放松的时光
可享受樱花下的纪三井寺以及富含高浓度矿物质的温泉
伫立于和歌浦优美夜景中的海景温泉酒店
Introducing Ekoin, a popular shukubo (temple lodging) at Mt. Koya (Koyasan) that has gained great popularity among LIVE JAPAN readers. Due to its high demand, it is recommended to make reservations about 4 months in advance. Staying here provides an opportunity to enjoy quiet time and traditional cultural experiences, and is sure to refresh both mind and body.
在景色优美的餐厅品尝配有海鲜和各种时令食材的自助餐