HOME 东京及周边地区 东京 东京站 在日本想吃正统拉面的更要会!日本拉面店中经常使用的日文单词
在日本想吃正统拉面的更要会!日本拉面店中经常使用的日文单词

在日本想吃正统拉面的更要会!日本拉面店中经常使用的日文单词

更新日: 2021-01-08
分享到WeChat
请使用微信扫一下二维码并共享。

日本美食代表「拉面」,在日本全国各地有许多各式各样的店家,同时也可称做为当地美食龙头。在电视节目等媒体,以及各地的活动上也经常举办拉面王比赛,现在更是日本的国民美食,是十分有人气的料理。

面条及汤头是拉面不可或缺的基本元素。变化多端的拉面,除了有粗面条、细面条等面条种类以外,还有豚骨、海鲜等汤头,再加上配料,这些通通都有独特的说法。就像可以出版一本拉面字典一样,拉面世界里有着各种不同的用语。于是! LIVE JAPAN精选出基本的拉面用语要向大家介绍介绍,知道了这些拉面用语后,绝对会让大家去拉面店时增加更多乐趣喔!

■表达拉面硬度用语从「超级软」到「铁丝般硬」

■表达拉面硬度用语从「超级软」到「铁丝般硬」

日本的拉面汤头有许多种类,如:酱油、味增、盐味等,但最重要的是,大家在去吃博多的猪骨拉面时,要先记住面条的硬度种类。根据煮的时间,面条的硬度会有所不同,而不同的硬度有不一样的名称。

面条的硬度从软的开始依序是「非常软(ばりやわ)」「有点软(やわ)」「普通(ふつう)」「有点硬(硬麺,かためん)」「非常硬(ばり硬,ばりかた)」「铁丝般硬(針金,ハリガネ)」。在点餐时,店员会事先确认,先记住的话就很方便。

「非常软(ばりやわ)」跟「非常硬(ばり硬,ばりかた)」的「非常(ばり)」,是博多方言「非常」的意思。 「非常软(ばりやわ)」煮的时间最长,因此面条会过软,所以推荐的人不怎么多。 「普通(ふつう)」是最一般的硬度。如果想要有嚼劲口感的话,推荐选择「非常硬(ばり硬,ばりかた)」或「铁丝般硬(針金,ハリガネ)」。

有些老饕和拉面老手也会选择,只是过热水洗去面条上面粉的「过水硬面(粉落とし)」或者是只是用碰一下水蒸气根本没有过热水的「水蒸气硬面(湯気通し) 」。因为煮面的时间每家店都不一样,可以问一下店家推荐的硬度后再试着挑战,也是一种不错的方式喔。

■想要大吃面条时就选择「加大」或「加面」

■想要大吃面条时就选择「加大」或「加面」

觉得「一人份的拉面太少了!想要吃更多更多的面!」的时候,在点餐时选择面条份量较多的「加大(大盛)」是最聪明的的方法。根据店家不同,有些可以免费加大,有些则需要加价,点餐时先确认一下喔。

另外,有些博多拉面长滨拉面的店家,可以体验「加面(替え玉)」,就是指只加点面条。可以加面的店家通常都是使用细面的店家较多。因为在吃细面时,面条容易糊掉,因此演变成一次只提供一点点面条的方式。

提供博多拉面的店家在点「加面(替え玉)」时,店家都会确认面的硬度,因此第一次加点时可以选择「非常硬」,第二次选择「铁丝般硬」等,这样就能体验到面条硬度的各种变化。

■蘸面的推荐吃法「热盛」、「加汤」

■蘸面的推荐吃法「热盛」、「加汤」

说到拉面的话,大多数的人都会联想到面条浸泡在热呼呼汤头里的画面,但其实也有面条跟汤头分别装在不同容器的「蘸面(つけ麺)」,也称为沾面。

跟将煮好的面条加入热呼呼汤头里的拉面不同,蘸面是将煮好后的面条过清水,之后放入不同容器的。吸附在面条上的汤头,可以自行调整比例,也可以不沾汤头直接品味面条原本的风味和口感。

这里推荐大家记住的蘸面吃法是「热盛(熱盛り,あつもり)」。将煮好的面条,先用冷水冰镇后,再过一次热水,将面条加热,之后再沾热呼呼的蘸面汤头一起品尝。如果是热盛的话,因为面条有先加热过,因此汤头也不容易冷掉,直到最后一口都能吃到热热的面条。

另外,在剩下的蘸面汤头内加入滚烫高汤稀释的「加汤头(スープ割り、割りスープ)」也是很推荐的吃法。根据店家,有些店只要跟店员说一声,就能帮你「加汤头」。稀释后的蘸面汤头很容易入口,想好好品尝汤头到最后的话可以试着加汤看看喔。

■动物类与海鲜类的美味一起享用「W汤头(双汤头)」

■动物类与海鲜类的美味一起享用「W汤头(双汤头)」

拉面里绝不能缺少的汤头,每家店所使用的食材都不相同。拉面的汤头主要有以下几种:
・酱油
・盐味
・味噌
・豚骨

对于汤头的调配,每家店都有着各自的坚持,可说是拉面的重要关键。而根据店家,有些店也有「W汤头(双汤头,ダブルスープ)」。

所谓的「W汤头(双汤头)」就是将猪骨、鸡汤等动物类的汤头与昆布、鲣鱼等海鲜类的汤头相互结合的汤头。汤头分别在不同的圆柱型深底锅制作,在提供给客人前混合是最基本的制作方式。不论是要引出动物类汤头的美味,还是熬煮出海鲜类汤头的鲜味,都需要花费大量心力,也就是因为这样才能感受到店家的用心与坚持。

■加在拉面上的美味配料名称也要做好笔记

■加在拉面上的美味配料名称也要做好笔记

虽然面条与汤头是拉面的生命,加点喜欢的配料也是老饕的吃法。以下有几款是经常在拉面店看到的基本配料名称。因为配料都是依照店家私藏食谱作成的关系,所以也能表现出店家的特色。

「叉烧(チャーシュー)」是指一种烧烤猪肉的料理。日文也称作「焼豚」。据说在许多博多拉面店里,不是使用烧烤后的猪肉,而是使用炖煮过的猪肉。制作方法是先将猪肉用风筝线绑紧后,再放入烤箱或用平底锅将表面煎得焦香,最后加入酱油酱汁炖煮。也有将煮好的猪肉加上酱汁熬煮的做法,每家店都有自己的制作方法和调味。

「笋干(メンマ)」是将竹笋用乳酸发酵制成的食材,也称作「支那竹(シナチク)」。作为酱油拉面的配料,经常出现在酱油拉面里。笋干的调味也是依店家而有所不同,笋干的特征就是那脆脆的口感。

「糖心蛋(煮玉子)」、「调味鸡蛋(味付け玉子)」、「味玉(味玉)」是将煮过的蛋卤到入味的食材。据说在不久之前都是煮成半熟蛋。由于跟任何汤头做搭配,因此在拉面的配料中是基本中的基本。十分受到喜爱,是很多人都会加点的配料。

■让人在意的拉面用语「背脂Cha Cha系」

■让人在意的拉面用语「背脂Cha Cha系」

就在不久之前,「背脂Cha Cha系(背脂チャッチャ系)」是就连不喜欢拉面的日本人都曾听过的拉面用语。这是指将炖煮过的猪背脂肪放入竹篓,最后将猪背脂加在丼碗里的拉面风格。

「Cha Cha(チャッチャ)」是指在竹篓甩动猪背脂时的声音、动作。据说是为了在汤头中表现出更多层次口感而绞尽脑汁研发出来的,品尝后可以感受到浓厚脂肪的美味。坐进店家时,观察店员煮面的身影,或许也是吃拉面的其中一种乐趣呢。

Written by:Naho Jishikyu

※文章公开时的信息
※上述菜单内容或者价格可能会有变动
※除了特别标注的价格外, 其余都是含税价格

分享

分享到WeChat
请使用微信扫一下二维码并共享。
 
搜索