
- アクティビティ概要
-
- * After the production of Ryukyu Craft Red Type and Ryukyu Choko in the morning and afternoon, enjoy the Okinawa drama with a multi-language guide, immerse yourself in Ryukyu crafts, and enjoy the cultural sightseeing experience of Okinawa entertainment in your native language
- * The red type is used as a backdrop for entertainment performances, while the Ryukyu chanko is used as a toy to imitate entertainment characters. Both are Ryukyu crafts inherited from Ryukyu.
- * Through the red-shaped background curtain, Ryukyu Zhangzi creates the characters of Okinawa drama, and combines the two to create a set of handicrafts. Each experience interacts with each other to allow you to experience Ryukyu craft culture
- * Okinawa drama was the biggest entertainment for Okinawa residents in the era before television and movies; for Okinawan dialogue, guides are provided in 5 languages (Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, English and Japanese)
- * Multilingual guided tours of Okinawan dramas are only provided by ou
- みどころ
-
**文化観光とは** 日本では、「文化観光」は「文化への理解を深めることを目的とした観光」と定義されています。その特徴の一つは、文化的な知識に対する欲求を満たすことで満足感を与えることです。地元の文化をより深く理解し、体験したい旅行者におすすめです。 **収益は持続可能な観光への貢献として使用されます** このプロジェクトの収益は、琉球工芸、沖縄演劇、琉球語の保存と継承のために使われます。
- 目的地、もしくは出発地周辺の地図
