HOME 东京及周边地区 东京 东京站 先记起来就对了!活用这些日语让你的日本行更加顺畅又愉快
先记起来就对了!活用这些日语让你的日本行更加顺畅又愉快

先记起来就对了!活用这些日语让你的日本行更加顺畅又愉快

更新日: 2020-10-09
分享到WeChat
请使用微信扫一下二维码并共享。

到国外游玩时试着使用当地语言来和当地人沟通也是旅行的绝妙之处,透过与当地人的交流能让在异国的购物住宿、交通都成为与当地土地、文化拉近距离的方式。这次将要介绍在日本观光旅行时经常碰到的实用会话,在出发之前不妨先做点笔记、将这些句子记下来,为自己的日本行增添更多尝试与回忆吧!

■机场

■机场

机场是每个人到达日本的第一站,因此首先就先来介绍使用机场内服务时会用到的会话吧。
・外币兑换

由于日本还是以现金支付为主的国家,所以如果在自己国家没有先换日币的话到机场时记得一定要到外币兑换窗口换日币,只要到提供外币兑换的地方说:「両替お願いします(ryougae-onegaishimasu/我想要兑换外币)」就可以了。而除了机场之外,日本的邮局、银行或是街上的有价证券商店等地方也都有提供外币换日币的服务,简单说「両替(ryougae/兑换外币)」服务人员也能够明白。

・预约飞机
难得来到幅员广大的日本玩,若是临时想要搭飞机到远一点的地区看看的话,也可以在机场透过航空公司柜台购买机票。以下是简单的会话范本:

顾客:我想预约明天飞往北海道的班机
明日の北海道行きの飛行機を予約したいです
(ashitano-hokkaidouyukino-hikoukiwo-yoyakushitaidesu)
柜台人员:到北海道的哪个机场呢?
北海道のどの空港ですか?
(hokkaidouno-donokuukoudesuka)
顾客:飞到札幌机场
札幌へ行きたいです(sapporohe-ikitaidesu)
柜台人员:千岁机场是吗?那么要单程还是来回呢?
千歳空港ですね。片道ですか、往復ですか?
(chitosekuukou-desune。katamichidesuka、oufukudesuka)
顾客:要来回的
往復です(oufukudesu)
柜台人员:请问预计搭乘几点的班机呢?
何時の便をご希望ですか?
(nanjinobinwo-gokiboudesuka)
顾客:早上的。回程则希望是隔天下午的班机
朝で。帰りは次の日の午後
(asade。kaeriwa-tsuginohinogougo)

在柜台基本上只要会讲「予約(yoyaku/预约购买)」、目的地名称、时间日期就能够顺利买到票,如果能再记住「往復(oufuku/来回)」、「片道(katamichi/单程)」等交通常用单词或许能让购票手续变得更加容易。

・Check-In办理登机
若是有先预约好要搭乘的飞机,那么只要走到航空公司柜台Check-In大概就没问题了。以下是简单的办理登机会话范例:

顾客:「チェックインお願いします(Check-In-onegaishimasu/我要办理登机手续)」
柜台人员:「お名前を教えてください(onamaewo-oshietekudasai/麻烦请告诉我您的姓名)」
顾客:「◯◯です(◯◯desu/我叫◯◯)」

在日语里办理入住、登机手续等都与英语的Check-In发音类似,所以这个句型在饭店等住宿设施也能使用。

■住宿设施

■住宿设施

在日本旅行时所选择的住宿设施会成为这段旅途的休憩点,若是碰上什么困难或麻烦的话都可以先到柜台询问看看。以下是常见的住宿问题:

「部屋を変えてもらえますか?(heyawo-kaetemoraemasuka/请问能换房间吗?)」
「加湿器を貸してください(kasitukiwo-kashitekudasai/我想要借加湿器)」
「Wi-Fiのパスワードを教えてください(Wi-Fi nopasuwaadowo-oshietekudasai/麻烦请告诉我Wi-Fi密码是什么)」
「朝ごはんはどこで食べられますか?何時からですか?(asagohanwa-dokote-taberaremasuka?nanjikaradesuka?/请问早餐在哪里吃?几点开始提供呢?)」

虽然日本的住宿设施大部分都有会讲外语的工作人员,不过在一些地方的小旅馆可能只有当地日本工作人员,所以为了派上用场还是先记一下需要的会话句型以防万一吧。

■观光游览

■观光游览

观光景点游览、散步的时候都会遇上各式各样的状况,不妨参考看看以下几个假设状况及设计对白。

・询问前往目的地的方法
在日本观光时难免会担心迷路或是走错路,这时候可以使用以下会话范例来向路人询问。

观光客:「JRの新宿駅はどこですか?(JRnoshinjukuekiwa-dokodesuka/请问JR新宿车站在哪里?)」「観光案内所はどこですか?(kankouannaisyouwa-dokodesuka/请问观光咨询处在哪里?)」
对方:「この道をまっすぐ行ってください(konomichiwo-massuguittekudasai/这条路一直往前走就是了)」

如果是想要找计程车搭乘处或是公车、电车车站的话,说出交通工具名称、「乗り場(noriba/搭乘地点)」、「どこ(doko/在哪里)」等几个词汇对方应该就能理解你的意思,若是回答中出现「まっすぐ(massugu/直走)」的话就直接沿着现在的路直走,若出现「右(migi/右转)」、「左(hitari/左转)」的话则表示遇上岔路需要往右或往左转弯。

・确认行进方向是否正确
有时即使搭上交通工具还是会不放心到底有没坐对车,最近在日本也常常能在电车、公车上听见英、中、韩等语言的广播或是有人在用日语以外的语言问路。以下即是询问电车是否会到达目的地的句型会话:

观光客:「この電車で渋谷に行けますか?(konodenshade-shibuyaniikemasuka/这班电车会到涩谷吗?)」
对方:「永田町駅で半蔵門線に乘り换えてください(nagatachouekode-hanzoumonsenni-norikaetekudasai/要坐到永田町转乘半藏门线才行)」

无论是使用电车还是公车常常遇到需要「乘り换え(norikae/转车)」的状况,此外有些路线即使往同一个方向行驶也有可能会在中途转向不同目的地,若是真的担心的话可以在上车前先向站务人员询问一下。

・请其它人帮忙拍照

观光景点的最大特点就是拍照了,虽然说现在都有自拍镜头或是自拍架等各式各样的小工具可以使用,不过还是请第三者站在远处帮忙拍一下,照片看起来最自然。这时候就可以试着用日语向在场的其它人询问可否帮忙拍照。

「写真を撮ってください(shashinwotottekudasai/麻烦请帮我们拍张照)」

若是对方帮忙拍了照片的话,不妨也亲切地询问对方是否要帮忙拍张照吧。

「写真を撮りましょうか?(shashinwotorimashoyka/要帮你们拍张照吗?)」

・询问当地观光信息

若有机会和日本人攀谈的话,说不定可以透过与对方的交流得到一些不为人知的当地游乐信息,让自己的旅途更加完整、充实!

「どこで写真を撮るのがおすすめですか?(dokode-shashinwotorunoga-osusumedesuka/请问从哪里拍过去比较好呢?)」
「穴場のレストランはありますか?(anabano-resutoranwa-arimasuka/有什么私藏推荐的美食餐厅呢?)」

■逛街购物时

应该有许多人来日本的其中一个目的就是逛街购物了。既然难得到日本玩,一定要尽力买到自己最适合、最想要的东西才行!以下将照类别介绍实用的日语会话范例:

・购买服饰类商品时

百货商场里头摆着多元又丰富的各类商品,其中许多女孩来到日本必买的就是衣服啦!

「どれが人気ですか?(doreganinkidesuka/哪一款比较受欢迎呢?)」
「オススメはどれですか?(osusumewadoredesuka/哪个是推荐商品?)」
「◯◯はありますか?(◯◯waarimasuka/请问有◯◯吗?)」
「◯◯はどこにありますか?(◯◯wadokoniarimasuka/请问◯◯在哪里?)」
「これを見せてください(korewo-misetekudasai/我想要看一下这个)」
「他の色はありますか?(hikanoirowa-arimasuka/有其他颜色吗?)」
「もっと大きな(小さな)サイズはありますか?(mott ookina/chisana size-waarimasuka/有更大/更小的尺寸吗?)」
「試着してもいいですか?(shichakushitemo-iidesuka/可以试穿吗?)」
「これはいくらですか?(korewaikuradesuka/请问这个多少钱?)」
「これをください(korewo-kudasai/请给我这个)」
「クレジットカードは使えますか?(kurejittokaadowa-tsukaemasuka/能用信用卡付款吗?)」

・购买特产伴手礼

在伴手礼品店内常用的会话句型有这些:

「これを10个ください(korewo-juukkokudasai/我要买10个这款商品)」
「小分け用の袋を10枚ください(kowakeyouno-hukurowo-juumai-kudasai/请给我10个分装用的小袋子)」

顺带一提日本目前还是以现金支付为主流,不像其它国家已经以卡片、行动支付为多见,所以在一些比较小型的商店内大多都无法使用信用卡付款,想要在日本无障碍大买特买的话最好还是带着现金为上策。

■餐厅

■餐厅

美食也是旅行的妙趣之一,因此最后要介绍的是进入餐厅到离开餐厅常用的会话语句。有些地方的人可能有素食主义者或者宗教因素等情况使得他们在饮食上有所限制,在吃饭前不妨先问一下以免不小心破戒。

顾客:「予約している◯◯です(yoyakushiteiru◯◯desu/我是有订位的◯◯)」
服务生:「何名様ですか?(nanmeisamadesuka/请问几位?)」
顾客:「4名です(yonmeidesu/四位)」

成功入店就坐之后的第一件事就是打开菜单了,若是同行者之中有吃素的或是不吃特定食材的人千万要记住以下几个会话例句。

「私はヴィーガン(ムスリム)です。ヴィーガン(ハラル)メニューはありますか?(watahishiwa-biganizumu;musurimu-desu。Bigan;hararu menuwaarimasuka/我吃素;是回教徒。请问有素食;清真菜单吗?)」
「天ぷら御膳には何が入っていますか?(tenpuragozennniwa-naniga-haitteimasuka/天妇罗御膳里使用了哪些食材?)」

吃完饭之后要结帐时记得向服务生说:「会計をお願いします(kaikeiwo-onegaishimasu/不好意思麻烦结帐)」。

如果是要分开结帐的话记得要事先提出「别々で(betsubetsude/分开买单)」,不过也有一些餐厅同桌菜只能一起结无法分开,所以最好还是要记得向餐厅服务人员确认一下。

■结语

■结语

随着访日观光客越来越多,日本各个观光胜地及餐厅也都开始提供外语服务,只是还是有很多当地小店依然只有日语服务人员进驻,在旅行前先将自己可能会用到的日语会话笔记起来说不定能让旅途更加顺利、方便哦。下次到日本玩的时候不妨尝试用日语和当地人交流接触,为这趟日本行增添更多乐趣与回忆。

▼你还会有兴趣

※文章公开时的信息
※上述菜单内容或者价格可能会有变动
※除了特别标注的价格外, 其余都是含税价格

分享

分享到WeChat
请使用微信扫一下二维码并共享。
搜索